jake levine
JAKE LEVINE HAS WRITTEN AND TRANSLATED OR CO-TRANSLATED OVER A DOZEN BOOKS. THEY INCLUDE COLLECTIONS OF POEMS BY KIM KYUNG JU, KIM MINJEONG, KIM HAENGSOOK, HWANG YUWON, SEO DAEKYUNG, HA JAEYON, AND MORE. HIS CO-TRANSLATION OF KIM YIDEUMβS HYSTERIA (ACTION BOOKS, 2019) WAS A FINALIST FOR THE SARAH MAGUIRE PRIZE AND THE FIRST BOOK TO BE AWARDED BOTH THE NATIONAL TRANSLATION AWARD AND THE LUCIEN STRYK PRIZE. HIS LATEST FULL-LENGTH BOOK OF POETRY, THE IMAGINED COUNTRY IS OUT WITH TOLSUN BOOKS. HE IS A FORMER FULBRIGHT FELLOW (TO LITHUANIA IN 2010), A RECIPIENT OF A KOREAN GOVERNMENT SCHOLARSHIP, SERVED AS AN ASSISTANT EDITOR AT ACTA KOREANA, AS A POETRY EDITOR AT SPORK PRESS, AND AS THE MANAGING EDITOR AND EDITOR-IN-CHIEF AT SONORA REVIEW. HE FOUNDED AND CURRENTLY EDITS THE AWARD-WINNING CONTEMPORARY KOREAN POETRY SERIES, MOON COUNTRY, AT BLACK OCEAN. HIS WORK HAS APPEARED IN MANY PUBLICATIONS, INCLUDING GRANTA, THE NEW YORK TIMES, BOSTON REVIEW, GULF COAST, ASYMPTOTE, THE SURREAL-ABSURD ANTHOLOGY, ETCβ¦ HE HAS ALSO TRANSLATED OTHER CULTURAL CONTENT, INCLUDING THE ARTIST YUN HYONG-KEUNβS DIARIES, NARRATION FOR THE K-POP GROUP ENHYPEN, AND CHILDRENβS STORIES. HE LIVES IN DAEGU, SOUTH KOREA WHERE HE IS A PROFESSOR OF CREATIVE WRITING AT KEIMYUNG UNIVERSITY.
μ μ΄ν¬ λ λΉ
μ μ΄ν¬ λ λΉμ λνλ―Όκ΅ λꡬκ΄μμ κ³λͺ λνκ΅ λ¬Έμμ°½μνκ³Ό κ΅μμ΄λ€. κ·Έλ 12κΆ μ΄μμ μ± μ μ μ , 곡μ , λ²μ, 곡λλ²μνμΌλ©° λΈλμ€μ μ λ¬λλΌ νκ΅μ μ리μ¦μ μλ¦¬μ¦ νΈμ§μλ‘ μΌνκ³ μλ€. κ·Έλ νλΈλΌμ΄νΈ Fulbright Fellow, νκ΅ μ λΆ μ₯νκΈ μνμμμΌλ©°, μ 리쑰λ λνκ΅μμ Hattie Lockett Prizeκ³Ό Johnnie Raye Harper Teaching Awardμ λͺ¨λ μμνμΌλ©°, National Translation Awardμ Lucien Stryk Prizeμ 곡λ μμνλ€. κ·Έλ μ 리쑰λ μ£Ό ν¬μ μΆμ μ΄λΌκ³ λ§νκ³€ νμ§λ§, μ§λ 14λ λμ 리ν¬μλμμ νκ΅μμ μ΄μκ³ , μ§κΈμ μ΄λμ μν΄ μλμ§ νμ ν μ μλ€. κ·Έλ μμ΄μ νκ΅μ΄λ‘ μλ₯Ό μ°κ³ νκ΅ νλ μλ₯Ό μμ΄λ‘ λ²μνλ€.